| Posted: Mar. 11 2010,05:22 | If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
   | 
| Postal address of organization/institution
 | Rua Amaral Neto, 211 Vila dos Pesacdores Cubatão, CEP: 11531-070
 | 
| E-mail address of organization/institution
 | richard_oliver@bra.salvationarmy.org
 | 
| Website address of organization/institution
 | www.exercitodesalvacao.org.br
 | 
| Telephone of organization/institution
 | 13) 3363-2111
 | 
| PRIORITIES: All of the organization's domains of culture of peace activity
 | EDUCATION FOR PEACE
 HUMAN RIGHTS
 WOMEN'S EQUALITY
 DEMOCRATIC PARTICIPATION
 UNDERSTANDING, TOLERANCE AND SOLIDARITY
 FREE FLOW OF INFORMATION
 
 | 
| TOP PRIORITY: The organization's most important culture of peace activity
 | EDUCATION FOR PEACE
 | 
| PARTNERSHIPS AND NETWORKS: What partnerships and networks does your organization participate in, thus strengthening the global movement for a culture of peace?
 | Parceria com o Conselho Tutelar, escolas públicas, Conselho Municipal de Assistência Social, Conselho Municipal dos Direitos da Criança e do Adolescente.
 | 
| ACTIONS: What activities have been undertaken by your organization to promote a culture of peace and nonviolence during the ten years of the Decade?  If you already made a report in 2005, your information from 2005 will be included in the 2010 report.
 | A Assistência e Promoção Social Exército de Salvação se localiza na comunidade Vila dos Pescadores em Cubatão/SP, onde predominam a violência e tráfico de drogas, nesse contexto, a entidade luta para manter as crianças e adolescentes longe desses perigos das ruas oferecendo atividades educacionais e culturais de lazer e cursos de geração de renda no periodo em que estão fora da escola. Portanto fazemos nossa parte para promover a paz e não violência.
 | 
| PROGRESS: Has your organization seen progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of action and in your constituency during the second half of the Decade?
 | Infelizmente na comunidade em geral isso é muito dificil de ocorrer, mas com as crianças e familias que trabalhamos constatamos que a maioria se encontra na escola, num ambiente menos violento e com melhores perspectivas de se capacitar e arrumar um bom emprego.
 | 
| OBSTACLES: Has your organization faced any obstacles to implementing the culture of peace and nonviolence?  If so, what were they?
 | não disponivel
 | 
| PLANS: What new engagements are planned by your organization in the short, medium and long term to promote a culture of peace and nonviolence?
 | Sim, sempre há obstáculos, pois na comunidade em que estamos inseridos a luta pela paz e não violência e diária e contínua. A iniciativa é a construção de um novo prédio para a ONG que atenderá somente os jovens, ampliando assim nosso atendimento.
 | 
| GLOBAL MOVEMENT: How do you think the culture of peace and nonviolence could be strengthened and supported at the world level??
 | não disponivel
 | 
                
           | Back to top | 
 |